韓国語の翻訳が必要な時どの方法で解決していいますか。
最近は様々な翻訳ツールが無料で使用することができまして簡単に日本語を韓国語に翻訳することがかのうです。今回はオンラインで簡単に韓国語の翻訳ができるツールを4つを紹介します。
GOOGLE 翻訳
https://translate.google.com/
皆さん1回位は使ったことがあると思います。翻訳ツールの中に一番ポピュラーなサービスだと思います。長文でも入力もできるし、邪魔な広告バナーが一切ないのでより使いやすいと思います。
Excite
https://www.excite.co.jp/world/korean/
翻訳した内容を保存する機能と印刷する機能を提供しています。他のサービスより広告バナーの個数が多く、そのサイズが大きくて少し使いにくい感じがします。
weblio
https://translate.weblio.jp/korean/
広告バナーは多少ありますが翻訳結果のダウンロード機能など便利が機能が印象的です。特に音声でテキストを読んでくれる機能がすごく便利だと思います。また、【です・ます】または【だ・である】の文体を選択することができます。
Papago
https://papago.naver.com/
韓国で使用者が最も多い翻訳サービスです。他のサービスに比べ最近提供し始めたサービスなので最新技術を使っていると思います。そのため、他のサービスより少し自然的な感覚の翻訳ができます。
より自然感ある翻訳が欲しい時は
紹介した4種類の無料翻訳ツールはいかがでしたか。最近は海外との交流も多くなりまして翻訳が必要になっている状況が多くなります。急ぎの時またはプライベートで翻訳が必要時は十分役に立つ無料ツールだと思います。
一方、たまに無料翻訳ツールを利用したら本当にこの翻訳結果が合っているのか・本当に現地で使う表現なのか不安になることもあります。特に公式なシーンでの文書ならよりそう感じることが多いです。その時のオススメするサービスがWORKSON翻訳(https://trans.work-son.com/contact/)です。リーズナブルな価格でよりナチュラルな韓国語の翻訳が必要な時、ぜひご利用をご検討ください。WORKSON翻訳は日本人スタッフと韓国人スタッフがクロスチェック!信頼度の高い翻訳結果を約束します。